“商標(biāo)侵權(quán)”英語(yǔ)怎么說(shuō)
來(lái)源:尚標(biāo)知識(shí)產(chǎn)權(quán) 發(fā)布時(shí)間:2016-12-30 04:18:00 瀏覽:3619
名詞解釋:商標(biāo)侵權(quán)(TRADEMARK INFRINGEMENT)即:商標(biāo)侵權(quán)行為,是指:行為人未經(jīng)商標(biāo)權(quán)人許可,在相同或類(lèi)似商品上使用與其注冊(cè)商標(biāo)相同或近似的商標(biāo),或者其他干涉、妨礙商標(biāo)權(quán)人使用其注冊(cè)商標(biāo),損害商標(biāo)權(quán)人合法權(quán)益的其他行為。侵權(quán)人通常需承擔(dān)停止侵權(quán)的責(zé)任,明知或應(yīng)知是侵權(quán)的行為人還要承擔(dān)賠償?shù)呢?zé)任。情節(jié)嚴(yán)重的,還要承擔(dān)刑事責(zé)任.你知道怎么用英語(yǔ)表達(dá)嗎?
Technology giant Apple Inc. could face a fine of 240 million yuan (US$38 million) by Beijing market administrative authorities on its trademark infringement of iPad. Chinese company Proview Technology Shenzhen has filed a lawsuit against Apple, accusing it infringing on its iPad trademark.
According to Proview, IP Application Development, which bought the trademark in 2009 from the Taiwan-based Proview Electronics and then sold it to Apple, promised it would not produce anything that competes with Proview's products with the same trademark.
科技巨頭蘋(píng)果公司因?yàn)閕Pad商標(biāo)侵權(quán),可能面臨北京市場(chǎng)管理部門(mén)高達(dá)2億4千萬(wàn)元人民幣的罰款。中國(guó)唯冠科技公司已經(jīng)對(duì)蘋(píng)果提起訴訟,控告蘋(píng)果侵犯其iPad商標(biāo)權(quán)。
根據(jù)唯冠公司說(shuō)法,IP申請(qǐng)發(fā)展公司曾于2009年從臺(tái)灣唯冠電子公司買(mǎi)下該商標(biāo),然后將其賣(mài)給蘋(píng)果公司,承諾不會(huì)生產(chǎn)任何使用該商標(biāo)的產(chǎn)品與唯冠的產(chǎn)品進(jìn)行競(jìng)爭(zhēng)。
【講解】文中的trademark infringement即指商標(biāo)侵權(quán),trademark是指商標(biāo),商標(biāo)注冊(cè)可以說(shuō)成trademark registration,如果商標(biāo)已經(jīng)被注冊(cè),別人再進(jìn)行注冊(cè)就算商標(biāo)侵權(quán)了。此外,品牌我們可以說(shuō)成brand,如品牌效應(yīng)(brand effect)。文中的fine是指罰款,file a lawsuit是指提起訴訟。
文章標(biāo)簽: 商標(biāo)侵權(quán)
-
43類(lèi)
大粥門(mén)
查看詳情 -
20類(lèi)
寶瑞鳥(niǎo) PEREOVO
查看詳情 -
16類(lèi)
柔月
查看詳情 -
33類(lèi)
醉無(wú)忌
查看詳情